CONDICIONES GENERALES
1. Aceptación: Todos los Pedidos de Compra (tal y como se definen a continuación) u otros acuerdos propuestos para la venta de bienes («Bienes») por parte de DESiN LLC («DESiN») están sujetos a aceptación, por escrito, por parte de DESiN y no son vinculantes para DESiN a menos que así se acepte. Las presentes Condiciones Generales de Venta («Condiciones Generales de Venta») son aplicables a todas las órdenes de compra, presupuestos, anexos o acuerdos auxiliares relativos a la venta de Bienes, de cualquier naturaleza (colectivamente, la «Orden de Compra»), y son las únicas condiciones aplicables a la venta de los Bienes de DESiN, salvo las específicamente establecidas en cualquier Orden de Compra y aceptadas por escrito por DESiN. Cualquier término, condición o norma de cumplimiento diferente o adicional a las presentes Condiciones Generales de Venta, ya se establezca en la Orden de Compra o sea propuesto de otro modo por el Cliente, deberá ser acordado previamente por DESiN por escrito y, en caso de conflicto o incoherencia entre las presentes Condiciones Generales de Venta y cualquier Orden de Compra u otro documento propuesto por el Cliente, prevalecerán las presentes Condiciones Generales. El Cliente acepta que la presentación por parte del Cliente de una Orden de Compra a DESiN o la aceptación por parte del Cliente de cualquier Bien proporcionado por DESiN constituirá la aceptación irrevocable por parte del Cliente de las presentes Condiciones Generales de Venta.
2. 2. Precios: Los precios de las Mercancías establecidos en la Orden de Compra, salvo que se indique lo contrario por escrito, no incluyen impuestos, tal y como se establece en estas Condiciones Generales, gastos de transporte o envío, embalaje especial u otros servicios, salvo que se establezca lo contrario en la Orden de Compra. Todos los precios se indican en dólares estadounidenses. El precio de los artículos personalizados que no estén disponibles para la venta será presupuestado por DESiN trabajo por trabajo. DESiN se reserva el derecho a corregir cualquier error en los precios.
3. Condiciones de pago: Salvo que se especifique lo contrario por escrito, DESiN deberá recibir el pago antes del envío de cualquier Mercancía. El pago se efectuará en moneda de los Estados Unidos de América.
4. Inspección del Cliente: Tras la recepción del envío por parte del Cliente, éste inspeccionará inmediatamente la Mercancía. A menos que el Cliente notifique por escrito a DESiN cualquier reclamación por escasez o defectos patentes de los Productos en un plazo de cinco (5) días tras la recepción del envío, dichos Productos se considerarán finalmente inspeccionados, comprobados y aceptados por el Cliente y en plena conformidad con las presentes Condiciones Generales de Venta.
5. Envío/Riesgo de pérdida/Transporte/Seguro/Embalaje:
- DESiN hará todos los esfuerzos comerciales razonables para realizar la entrega de los Bienes o la prestación de los servicios dentro del plazo solicitado en la Orden de Compra del Cliente. DESiN elegirá a su discreción el transportista y el método de embalaje. El riesgo de pérdida pasará al Cliente en el momento del envío al cliente. DESiN no tiene obligación de obtener un seguro para el Cliente que cubra las Mercancías en tránsito hacia el Cliente.
- Los precios indicados se basan en el embalaje estándar de DESiN. El embalaje será un embalaje comercial estándar y aceptable para el transportista comercial.
6. Cancelación y devoluciones: [versus 14 days in guaranty]
- Los pedidos no pueden rescindirse, cancelarse o modificarse, ni puede aplazarse el envío tras la aceptación del pedido del Cliente por parte de DESiN, salvo con el consentimiento por escrito de DESiN y con sujeción a las condiciones descritas en esta Sección. El consentimiento por escrito de DESiN sólo se dará previo pago de los gastos razonables en que DESiN incurra por la tramitación del pedido y la devolución, incluidos, entre otros, los gastos corrientes de reposición de existencias.
- El Cliente no puede devolver Productos y DESiN no está obligada a aceptar Productos devueltos sin la autorización por escrito de DESiN. En caso de que DESiN autorice una devolución, este párrafo rige los términos y condiciones de dichas devoluciones. Las solicitudes de devolución de Productos deben realizarse en un plazo de catorce (14) días a partir de la fecha de envío y deben contener el número de pedido del Cliente, los números de pedido y factura de DESiN y la fecha de recepción por parte del Cliente. Los Productos devueltos están sujetos a los gastos de reposición de DESiN vigentes en ese momento, a los gastos de envío y devolución, y a los gastos de reacondicionamiento y/o reembalaje que sean necesarios. Los Productos devueltos deben enviarse en un plazo de tres (3) días laborables a partir de la fecha de autorización de devolución. Los productos deben devolverse en estado nuevo, en el embalaje original de fábrica, y están sujetos a inspección. Los Bienes dañados o invendibles serán abonados por DESiN al precio de venta menos el coste de las reparaciones o al valor de salvamento. Los artículos de pedidos especiales o descatalogados o los Productos fabricados por encargo, incluidos, entre otros, los pedidos personalizados, no son retornables bajo ninguna condición. Los Productos defectuosos se tratarán conforme a la Garantía Limitada de DESiN.
7. Fuerza Mayor: DESiN no será responsable de ningún daño, pérdida, falta o gasto derivado de retrasos en la fabricación, envío u otro incumplimiento de cualquier Orden de Compra causados o impuestos por: huelgas, incendios, desastres, disturbios, actos de la naturaleza; intervención del gobierno, guerra o amenaza de guerra, actos de terrorismo, condiciones similares a la guerra, sanciones, bloqueos, embargos; actos del Cliente; escasez de mano de obra, combustible, energía, materiales, suministros, transporte o instalaciones de fabricación; acción gubernamental, retraso del subcontratista o cualquier otra causa, condición o circunstancia fuera del control razonable de DESiN (colectivamente, «Fuerza Mayor»). Si se produce un retraso o incumplimiento debido a Fuerza Mayor, DESiN podrá, a su discreción y sin responsabilidad alguna, revocar la totalidad o parte de su aceptación de la Orden de Compra del Cliente y/o prorrogar cualquier fecha en la que deba cumplirse.
8. Garantía limitada/Rechazo de garantías: Las partes acuerdan expresamente que el único y exclusivo recurso del Cliente contra DESiN será la reparación y sustitución de los Productos defectuosos según lo dispuesto en el presente documento. LAS GARANTÍAS ESTABLECIDAS A CONTINUACIÓN SUSTITUYEN A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, TODAS LAS CUALES QUEDAN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS. NINGUNA AFIRMACIÓN DE DESiN, POR PALABRAS O ACCIÓN, DISTINTA DE LO ESTABLECIDO EN ESTA SECCIÓN, NI NINGUNA GARANTÍA ADICIONAL, EXPRESA O IMPLÍCITA, HECHA POR DESiN A LOS CONSUMIDORES COMPRADORES DE LOS BIENES CONSTITUIRÁ UNA GARANTÍA POR ESTE MEDIO. La garantía de DESiN no se aplica a los Productos que hayan sido objeto de uso indebido, manipulación incorrecta, aplicación incorrecta, negligencia (incluido, entre otros, el mantenimiento inadecuado), accidente, instalación incorrecta, modificación (incluido, entre otros, el uso de piezas o accesorios no autorizados), o ajuste o reparación realizados por cualquier persona que no sea DESiN o uno de los agentes autorizados de DESiN. En ningún caso DESiN será responsable de la calidad o el rendimiento de los bienes fabricados por terceros; dichos bienes sólo tendrán la garantía del fabricante.
Salvo que se establezca lo contrario a continuación, cualquier reclamación del Cliente en relación con los Productos vendidos en virtud de la Orden de Compra se considerará renunciada por el Cliente a menos que se presente por escrito a DESiN en el plazo de (i) cinco (5) días después de la fecha en que el Cliente descubrió, o mediante una inspección razonable debería haber descubierto, cualquier incumplimiento reclamado de la garantía anterior, o (ii) treinta (30) días después de la fecha de envío. Cualquier disputa legal por incumplimiento de la garantía anterior deberá iniciarse en el plazo de un (1) año a partir de la fecha en que se descubrió o debería haberse descubierto el supuesto incumplimiento, lo que ocurra primero.
Sin perjuicio de lo dispuesto en las presentes Condiciones Generales de Venta, la Garantía Limitada que se aplica a todos los Productos vendidos es la siguiente:
GARANTÍA LIMITADA
DESiN LLC («DESiN») garantiza, con sujeción a los términos que se indican a continuación, que si se verifica que tu Obi presenta defectos de material o de fabricación en el momento de la entrega, DESiN, a su discreción, o bien (i) reparar Obi utilizando piezas nuevas o reacondicionadas o (ii) sustituir Obi por un dispositivo nuevo o reacondicionado.
Plazo: Esta Garantía Limitada caduca a los 12 meses de la fecha de compra o después de las primeras 400 horas de uso de Obi, lo que ocurra primero.
Limitaciones: Esta Garantía Limitada excluye cucharas, platos, manteles individuales e interruptores. Las cucharas, los platos, los manteles individuales y los interruptores no se pueden devolver una vez utilizados. Sólo están cubiertos los defectos de fabricación de materiales o mano de obra cuando Obi se utiliza correctamente y se mantiene de acuerdo con todas las instrucciones incluidas. Esta garantía quedará anulada si Obi se manipula incorrectamente, se deja caer, se mete en el microondas o se expone a líquidos excesivos, etc. Además, cualquier intento de abrir o desmontar Obi, incluido el brazo robótico o el conjunto de la base, anulará esta garantía. La garantía se limita al comprador inicial del Obi. El plazo de garantía identificado anteriormente también opera para limitar cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad según la legislación estatal. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que la limitación anterior puede no ser aplicable en tu caso. DESiN LCC no será responsable de ningún daño incidental o consecuente como resultado del uso por parte del cliente. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en tu caso.
Instrucciones: Para obtener el servicio de garantía, entrega el Obi en su embalaje original o en un embalaje con el mismo grado de protección al centro de servicio designado por un representante autorizado de DESiN. Se requiere un número de serie o UPC intacto para las reclamaciones de garantía. El cliente es responsable de todos los gastos de envío y manipulación de la devolución del Obi para el servicio de garantía. Para obtener información sobre cómo obtener el servicio de garantía de tu dispositivo,
Llama a DESiN LLC a 1-844-HELPOBI (435-7624)
O envíanos un correo electrónico a HelpObi@DESiNCorp.com
Otros Términos y Condiciones/Derechos Legales: Esta garantía se emite de acuerdo con los términos y condiciones de venta suscritos cuando compraste tu Obi, cuyas disposiciones rigen esta Garantía Limitada. Esta Garantía Limitada te otorga derechos legales específicos, y también puedes tener otros derechos que varían de un Estado a otro.
Política de devoluciones: Cualquier Obi sin abrir y sin usar puede devolverse en un plazo de 14 días para obtener un reembolso completo. Llama al 1-844-435-7624 o a HelpObi@DESiNcorp.com para organizar la devolución.
9. 9. Limitación de responsabilidad: DESIN NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE NINGÚN DAÑO CONSECUENTE, ESPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECTO, POR DOLOR Y SUFRIMIENTO, O PUNITIVO A NINGUNA PERSONA, YA SEA BASADO EN EL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA, AGRAVIO, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO O CUALQUIER OTRA TEORÍA, INDEPENDIENTEMENTE DE SI EL REMEDIO DE SUSTITUCIÓN O REEMBOLSO ESTABLECIDO ANTERIORMENTE NO CUMPLE SU PROPÓSITO ESENCIAL O POR CUALQUIER OTRA RAZÓN. «DAÑOS CONSECUENTES» A EFECTOS DEL PRESENTE INCLUIRÁN, SIN LIMITACIÓN, LA PÉRDIDA DE USO, INGRESOS O BENEFICIOS, O LAS PÉRDIDAS SUFRIDAS COMO RESULTADO DE LESIONES (INCLUIDA LA MUERTE) A CUALQUIER PERSONA O LA PÉRDIDA O DAÑO A LA PROPIEDAD (INCLUIDA, SIN LIMITACIÓN, LA PROPIEDAD MANIPULADA O PROCESADA POR EL USO DE LOS BIENES).
10. Información de seguridad: DESiN ha suministrado o puesto a disposición del Cliente determinada información relativa a las condiciones y procedimientos de seguridad relativos a los Productos, y el Cliente acusa recibo de la misma y reconoce además que la ha revisado y comprendido. El Cliente acepta acatar todos los procedimientos de seguridad y la advertencia facilitada por DESiN, y acepta además utilizar los Productos únicamente de conformidad con las instrucciones facilitadas y el uso o usos previstos de los Productos.
11. Marcas comerciales: La compra de Productos a DESiN no da derecho al Cliente a utilizar, registrar o identificar de otro modo al Cliente o su negocio con el nombre, marca comercial, marca de servicio u otra identidad de DESiN o el nombre Obi o su semejanza sin el permiso expreso por escrito de DESiN. Todas esas marcas y el fondo de comercio asociado a ellas siguen siendo propiedad única y exclusiva de DESiN.
12. Impuestos: Salvo que se disponga específicamente lo contrario en el anverso de cualquier Orden de Compra, el precio de los Bienes adquiridos no incluye impuestos sobre ventas, uso, consumo o similares, ya sean aranceles, derechos, gravámenes especiales. El importe de dichos impuestos, aranceles, derechos y gravámenes especiales aplicables a los Bienes será abonado por el Cliente de la misma forma y con los mismos efectos que si se hubiera incluido originalmente en el precio de compra.
13. Cargos adicionales: Si el Cliente compra a DESiN Productos sustitutivos o adicionales, o piezas de reparación, las disposiciones de estas Condiciones Generales de Venta serán aplicables a dicha compra, igual que si dichos Productos sustitutivos o adicionales o piezas de reparación se hubieran comprado originalmente en virtud del presente Contrato.
14. Acuerdo íntegro: Las presentes Condiciones Generales de Venta, junto con los términos y condiciones contenidos en el anverso de la factura o presupuesto de DESiN, constituyen el acuerdo íntegro entre DESiN y el Cliente con respecto a los asuntos contenidos en las mismas, y sustituyen a todas las declaraciones, propuestas, correspondencia, discusiones, negociaciones y acuerdos anteriores, orales o escritos. Ningún curso de tratos previos, aceptación o aquiescencia en un curso de ejecución y ningún uso del comercio serán relevantes para complementar, explicar o modificar ninguno de los términos aquí contenidos. Todas las representaciones, promesas, garantías o declaraciones de un agente o empleado de DESiN que difieran de algún modo de los términos y condiciones del presente documento carecerán de efecto o fuerza. Ninguna renuncia o alteración de los términos del presente documento, incluidos los términos añadidos o diferentes identificados en cualquier factura, presupuesto u Orden de Compra, será vinculante a menos que se haga por escrito y esté firmada por un directivo de DESiN.
15. Prioridad: En caso de incoherencia entre las disposiciones de estas Condiciones Generales de Venta o la Orden de Compra, se dará prioridad en primer lugar a estas Condiciones Generales de Venta, y en segundo lugar, a las condiciones especiales contenidas en el anverso de la Orden de Compra y aceptadas, por escrito, por DESiN.
16. Ley aplicable: La venta de Bienes conforme a la Orden de Compra estará sujeta y se interpretará de acuerdo con las leyes del Estado de Michigan, Estados Unidos de América, aplicables a los contratos realizados y ejecutados en el Estado de Michigan, sin dar efecto a ninguna disposición o norma de elección o conflicto de leyes (ya sea del Estado de Michigan o de cualquier otra jurisdicción) que provoque la aplicación de las leyes de cualquier jurisdicción distinta del Estado de Michigan. La jurisdicción y competencia exclusivas para cualquier acción que surja entre las partes con respecto a los Productos corresponderán a los Tribunales del Condado de Oakland, Michigan, o a los tribunales federales situados en el Distrito Este de Michigan (División Sur) si se invoca la jurisdicción de los tribunales federales. Las partes consienten y se someten irrevocablemente a la jurisdicción personal de dichos tribunales y acuerdan no impugnar ni hacer valer ninguna defensa a la jurisdicción y competencia exclusivas de dichos tribunales, incluyendo, sin limitación, el forum non conveniens. El Cliente y DESiN acuerdan que, a pesar de estas disposiciones de jurisdicción y competencia exclusivas, las partes tienen la intención de quedar vinculadas por la cláusula de arbitraje obligatorio articulada en las presentes Condiciones Generales de Venta. Las partes excluyen la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
17. Divisibilidad: Si cualquier disposición de estas Condiciones Generales de Venta es considerada inválida o inaplicable por cualquier tribunal de jurisdicción competente o en virtud de cualquier estatuto, reglamento, ordenanza, acuerdo ejecutivo u otra norma legal, dicha disposición será eliminada o modificada, a elección del Cliente y de DESiN, pero sólo en la medida necesaria para cumplir con dicho fallo, estatuto, reglamento, ordenanza, acuerdo o norma, y las restantes disposiciones de estas Condiciones Generales de Venta y de la Orden de Compra permanecerán en pleno vigor y efecto.
18. No Renuncia: Ningún cambio, modificación o renuncia de cualquier disposición de las presentes Condiciones Generales de Venta será válido ni vinculante a menos que sea aceptado por escrito por DESiN. Una renuncia por cualquiera de las partes a cualquier incumplimiento o falta de aplicación de cualquier término o condición de estas Condiciones Generales de Venta no afectará, limitará o renunciará en modo alguno al derecho de dicha parte a exigir en cualquier momento el cumplimiento estricto de ese o cualquier otro término o condición de estas Condiciones Generales de Venta.
19. Vinculante / No cesión: El presente contrato será vinculante y redundará en beneficio de los sucesores y cesionarios autorizados del Cliente y de DESiN, siempre que el Cliente no pueda ceder ninguna parte de sus derechos ni delegar ninguna parte de sus obligaciones en virtud del presente contrato o de cualquier Orden de Compra sin obtener en cada caso el consentimiento previo por escrito de DESiN. Cualquier intento de cesión por parte del Cliente o cesión por parte del Cliente de este contrato sin el consentimiento previo por escrito de DESiN será nulo.
20. Excusa del cumplimiento de DESiN en caso de incumplimiento del Cliente: Además de los derechos y recursos conferidos a DESiN por ley o en equidad, DESiN no estará obligada a proceder al cumplimiento de ninguna Orden de Compra ni al cumplimiento de ningún contrato si el Cliente incumple el cumplimiento de cualquier orden o contrato con DESiN, y en caso de duda sobre la responsabilidad financiera del Cliente, los envíos en virtud de este pedido podrán ser suspendidos o enviados a la vista con conocimiento de embarque adjunto por DESiN. Además, en el caso de pedidos posteriores o, en el caso de Órdenes de Compra abiertas, DESiN no está obligada a proceder al cumplimiento de ningún pedido posterior ni a ejecutar dicha Orden de Compra abierta si el Cliente se encuentra en situación de incumplimiento con respecto a cualquier pedido anterior cumplido, incluyendo, sin limitación, la falta de pago.
21. Arbitraje vinculante: Cualquier controversia o reclamación que surja o esté relacionada con los Productos, estas Condiciones Generales de Venta o cualquier acuerdo relacionado entre el Cliente y DESiN se resolverá mediante arbitraje vinculante de acuerdo con las siguientes disposiciones:
- El acuerdo de arbitraje de las partes cubre todas las disputas de cualquier tipo relacionadas con o derivadas de estas Condiciones generales de venta y los Productos, así como cualquier reclamación basada en agravio o cualquier otra causa de acción relacionada con las transacciones contempladas por estas Condiciones generales de venta, como reclamaciones basadas en una alegación de fraude o tergiversación y reclamaciones basadas en una ley federal o estatal. Además, los árbitros seleccionados según los procedimientos establecidos a continuación determinarán la arbitrabilidad de cualquier asunto que se les presente, y su decisión será definitiva y vinculante para las partes
- El foro para el arbitraje será el Condado de Oakland, Michigan (EEUU).
- La ley aplicable al arbitraje será la ley del Estado de Michigan, tal y como se establece más detalladamente en la sección «Ley aplicable» de estas Condiciones generales de venta.
- Habrá tres árbitros, a menos que las partes puedan llegar a un acuerdo sobre un árbitro único. A falta de tal acuerdo en el plazo de 10 días tras el inicio de un procedimiento de arbitraje, cada parte seleccionará un árbitro, y esos dos árbitros seleccionarán entonces, en el plazo de 10 días, un tercer árbitro. Si esos dos árbitros no consiguen seleccionar un tercer árbitro en ese plazo de 10 días, se nombrará un tercer árbitro mediante el Proceso de Selección de Árbitros facilitado a través de la Asociación Americana de Arbitraje. La decisión por escrito de al menos dos de los tres árbitros será definitiva y vinculante para las partes.
- Las normas de arbitraje serán las Normas de Arbitraje de Consumo de la Asociación Americana de Arbitraje, modificadas por cualesquiera otras instrucciones que las partes puedan acordar en su momento, salvo que cada parte tendrá derecho a llevar a cabo la presentación de pruebas de cualquier forma y en la medida en que lo autoricen las Normas Federales de Procedimiento Civil según las interpreten los tribunales federales. En caso de conflicto entre dichas normas y las disposiciones de esta Sección 21, prevalecerán las disposiciones de esta Sección.
- La decisión de los árbitros proporcionará una base razonada para la resolución de cada disputa y para cualquier laudo. Los árbitros no estarán facultados para conceder indemnizaciones por daños y perjuicios en relación con ninguna disputa que superen los daños compensatorios reales y no multiplicarán los daños reales ni concederán indemnizaciones por daños y perjuicios consecuentes o punitivos, daños morales o cualquier otro daño que esté excluido en virtud de las disposiciones de las presentes Condiciones Generales de Venta.
- Cada parte correrá con sus propios honorarios y gastos (incluidos los honorarios de los abogados) en relación con el arbitraje y cualquier procedimiento relacionado, y las partes compartirán a partes iguales los honorarios y gastos de los árbitros.
- Los árbitros tendrán poder y autoridad para conceder cualquier recurso o sentencia que pudiera conceder un tribunal de justicia del estado de Michigan de acuerdo con las presentes Condiciones Generales de Venta. El laudo dictado por el arbitraje será definitivo y vinculante para las partes, y podrá dictarse sentencia sobre el laudo en cualquier tribunal de jurisdicción competente de los Estados Unidos.