VILLKOR OCH BESTÄMMELSER
1. Godkännande: Alla inköpsorder (enligt definitionen nedan) eller andra föreslagna avtal för försäljning av varor (”Varor”) av DESiN LLC (”DESiN”) är föremål för skriftligt godkännande av DESiN och är inte bindande för DESiN om de inte har godkänts. Dessa Standardvillkor (”Standardvillkor för försäljning”) är tillämpliga på alla inköpsorder, offerter, scheman eller tilläggsavtal avseende försäljning av Varor, av alla slag (gemensamt ”Inköpsorder”), och är de enda villkor som gäller för försäljning av DESiNs Varor, förutom de som specifikt anges i en Inköpsorder och som skriftligen godkänts av DESiN. Alla villkor eller prestandastandarder som skiljer sig från eller kompletterar dessa Standardförsäljningsvillkor, oavsett om de anges i Inköpsordern eller på annat sätt föreslås av Kunden, måste skriftligen godkännas av DESiN i förväg, och i händelse av konflikt eller inkonsekvens mellan dessa Standardförsäljningsvillkor och en Inköpsorder eller annat dokument som föreslås av Kunden, ska dessa Standardvillkor gälla. Kunden samtycker till att Kundens inlämnande av en Inköpsorder till DESiN eller Kundens godkännande av varor som tillhandahålls av DESiN ska utgöra Kundens oåterkalleliga godkännande av dessa Standardförsäljningsvillkor.
2. Priser: De priser för Varorna som anges i Beställningsordern inkluderar, om inte annat anges skriftligen, inte skatter enligt dessa Allmänna Villkor, transport- eller fraktkostnader, specialemballage eller andra tjänster om inte annat anges i Beställningsordern. Alla priser anges i US-dollar. Priset för specialbeställda artiklar som inte annars finns tillgängliga för försäljning kommer att offereras av DESiN för varje enskilt jobb. DESiN förbehåller sig rätten att korrigera eventuella fel i priser.
3. Betalningsvillkor: Om inte annat anges skriftligen ska DESiN ta emot betalning före leverans av Varor. Betalning ska ske i valörer av amerikansk valuta.
4. Kundens inspektion: Vid Kundens mottagande av försändelsen ska Kunden omedelbart inspektera Varorna. Om inte Kunden skriftligen meddelar DESiN om eventuella krav på brister eller uppenbara fel i Varorna inom fem (5) dagar efter mottagandet av leveransen, ska sådana Varor anses vara slutligt inspekterade, kontrollerade och accepterade av Kunden och i full överensstämmelse med dessa Standardförsäljningsvillkor.
5. Försändelse/förlustrisk/transport/försäkring/emballering:
- DESiN ska använda rimliga kommersiella ansträngningar för att leverera varor eller utföra tjänster inom den tid som begärs i kundens inköpsorder. DESiN ska efter eget gottfinnande välja transportör och förpackningsmetod. Risken för förlust ska övergå till kunden vid tidpunkten för leverans till kunden. DESiN har ingen skyldighet att teckna försäkring för Kunden som täcker Varor under transport till Kunden.
- Angivna priser är baserade på DESiN:s standardförpackning. Förpackningen ska vara en kommersiell standardförpackning som kan godtas av den kommersiella transportören.
6. Avbeställning och återlämnande: [versus 14 days in guaranty]
- Beställningar kan inte avslutas, annulleras eller ändras, eller leveransen skjutas upp efter att DESiN har accepterat kundens beställning, utan DESiN:s skriftliga medgivande och med förbehåll för de villkor som beskrivs i detta avsnitt. DESiN:s skriftliga medgivande ges endast mot betalning av skäliga avgifter för eventuella kostnader som DESiN ådragit sig för att behandla beställningen och returneringen, inklusive, men inte begränsat till, aktuella lageravgifter.
- Kunden får inte returnera varor och DESiN är inte skyldigt att ta emot returnerade varor utan DESiN:s skriftliga tillstånd. Om DESiN godkänner en retur, reglerar denna punkt villkoren för sådana returer. Begäran om att returnera Varor måste göras inom fjorton (14) dagar från leveransdatum och måste innehålla Kundens ordernummer, DESiNs order- och fakturanummer samt det datum då Kunden mottog Varan. För returnerade varor debiteras DESiN:s vid var tid gällande lageravgift, frakt för både leverans och retur samt eventuella nödvändiga kostnader för rekonditionering och/eller ompaketering. Returnerade varor måste skickas inom tre (3) arbetsdagar från datumet för returtillståndet. Varor måste returneras i nyskick, i originalförpackning från fabriken och är föremål för inspektion. Skadade eller osäljbara Varor krediteras av DESiN till försäljningspriset minus reparationskostnader eller till återvinningsvärdet. Specialbeställda eller utgångna artiklar eller varor som tillverkas på beställning, inklusive men inte begränsat till specialbeställningar, får inte returneras under några omständigheter. Defekta varor kommer att hanteras i enlighet med DESiNs begränsade garanti.
7. Force Majeure: DESiN är inte ansvarigt eller på annat sätt ansvarigt för skador, förluster, fel eller utgifter som uppstår till följd av förseningar i tillverkning, leverans eller annan bristande uppfyllelse av en Inköpsorder som orsakas eller åläggs av: strejker, bränder, katastrofer, upplopp, naturkatastrofer; regeringsingripande, krig eller hot om krig, terrorhandlingar, krigsliknande förhållanden, sanktioner, blockader, embargon; handlingar från Kunden; brist på arbetskraft, bränsle, kraft, material, förnödenheter, transport eller tillverkningsanläggningar; myndighetsåtgärder, förseningar hos underleverantörer eller någon annan orsak, villkor eller omständighet som ligger utanför DESiN:s rimliga kontroll (gemensamt ”Force Majeure”). Om det uppstår en försening eller utebliven prestation på grund av Force Majeure kan DESiN, efter eget gottfinnande och utan ansvar, återkalla hela eller delar av sitt godkännande av Kundens inköpsorder och/eller förlänga det datum då någon prestation enligt denna ska vara utförd.
8. Begränsad garanti/friskrivning från garantier: Parterna är uttryckligen överens om att Kundens enda och exklusiva åtgärd mot DESiN ska vara reparation och utbyte av defekta Varor enligt vad som anges häri. DE GARANTIER SOM ANGES NEDAN ERSÄTTER ALLA ANDRA GARANTIER, UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE GARANTIER FÖR SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL, VILKA ALLA UTTRYCKLIGEN FRÅNSÄGS. INGEN bekräftelse från DESiN, varken i ord eller handling, utöver vad som anges i detta avsnitt, eller några ytterligare garantier, uttryckliga eller underförstådda, som DESiN lämnar till konsumentköpare av varorna, ska utgöra en garanti enligt detta avsnitt. DESiN:s garanti gäller inte för varor som har utsatts för felaktig användning, felaktig hantering, felaktig tillämpning, försummelse (inklusive men inte begränsat till felaktigt underhåll), olycka, felaktig installation, modifiering (inklusive men inte begränsat till användning av icke godkända delar eller tillbehör) eller justering eller reparation utförd av någon annan än DESiN eller en av DESiN:s auktoriserade agenter. DESiN ska inte i något fall ansvara för kvaliteten eller prestandan hos varor som tillverkas av andra parter; sådana varor ska endast omfattas av tillverkarens garanti.
Med undantag för vad som anges nedan, ska alla krav från Kunden med hänvisning till de Varor som säljs i enlighet med Inköpsordern anses ha avståtts av Kunden om de inte skriftligen lämnas till DESiN inom den tidigare av (i) fem (5) dagar efter det datum då Kunden upptäckte, eller genom rimlig inspektion borde ha upptäckt, någon påstådd överträdelse av föregående garanti, eller (ii) trettio (30) dagar efter leveransdatumet. Eventuell rättslig tvist om brott mot ovanstående garanti ska inledas inom ett (1) år från den dag då det påstådda brottet upptäcktes eller borde ha upptäckts, beroende på vilket som inträffar först.
Med förbehåll för bestämmelserna i dessa allmänna försäljningsvillkor gäller följande begränsade garanti för alla sålda varor:
BEGRÄNSAD GARANTI
DESiN LLC (”DESiN”) garanterar, med förbehåll för villkoren nedan, att om din Obi verifieras vara defekt i material eller utförande vid leveranstillfället, kommer DESiN, efter eget gottfinnande, antingen: (i) reparera Obi med nya eller renoverade delar eller (ii) ersätta Obi med en ny eller renoverad enhet.
Giltighetstid: Denna begränsade garanti löper ut 12 månader från inköpsdatumet eller efter de första 400 timmarna av Obis användning, beroende på vilket som inträffar först.
Begränsningar: Denna begränsade garanti omfattar inte skedar, tallrikar, bordstabletter och strömbrytare. Skedar, tallrikar, bordstabletter och brytare kan inte returneras när de har använts. Endast tillverkningsfel i material eller utförande täcks när Obi används på rätt sätt och underhålls i enlighet med alla medföljande instruktioner. Garantin upphör att gälla om Obi hanteras felaktigt, tappas, läggs i mikrovågsugn eller utsätts för överdriven vätska etc. Dessutom upphävs garantin om någon försöker öppna eller demontera Obi, inklusive robotarmen eller basenheten. Garantin är begränsad till den första köparen av Obi. Den garantitid som anges ovan begränsar också alla underförstådda garantier för säljbarhet eller lämplighet enligt delstatlig lagstiftning. Vissa stater tillåter inte begränsningar av hur länge en underförstådd garanti gäller, så ovanstående begränsning kanske inte gäller för dig. DESiN LCC ansvarar inte för några indirekta skador eller följdskador som uppstår till följd av kundens användning. I vissa stater är det inte tillåtet att utesluta eller begränsa indirekta skador eller följdskador, varför ovanstående begränsning eller uteslutning kanske inte gäller för dig.
Instruktioner: För att erhålla garantiservice ska du leverera Obi i antingen originalförpackningen eller i en förpackning med samma skyddsgrad till ett servicecenter utsett av en auktoriserad DESiN-representant. Ett intakt serienummer eller UPC krävs för garantianspråk. Kunden är ansvarig för alla frakt- och hanteringskostnader för retur av Obi för garantiservice. För information om hur du får garantiservice för din enhet,
Ring DESiN LLC på 1-844-HELPOBI (435-7624)
Eller mejla oss på HelpObi@DESiNCorp.com
Övriga villkor/juridiska rättigheter: Denna garanti utfärdas i enlighet med de försäljningsvillkor som ingicks när du köpte din Obi och vars bestämmelser styr denna begränsade garanti. Denna begränsade garanti ger dig specifika juridiska rättigheter, och du kan också ha andra rättigheter som varierar från stat till stat.
Returpolicy: Alla oöppnade och oanvända Obi kan returneras inom 14 dagar för full återbetalning. Ring 1-844-435-7624 eller HelpObi@DESiNcorp.com för att ordna med retur.
9. Begränsning av ansvarsskyldighet: DESIN SKA INTE UNDER NÅGRA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGT FÖR FÖLJDSKADOR, SÄRSKILDA SKADOR, OFÖRUTSEDDA SKADOR, INDIREKTA SKADOR, SVEDA OCH VÄRK ELLER STRAFFSKADESTÅND TILL NÅGON PERSON, OAVSETT OM DET BASERAS PÅ GARANTIBROTT, FÖRSUMLIGHET, STRIKT ANSVAR, SKADESTÅND, AVTALSBROTT ELLER NÅGON ANNAN TEORI, OAVSETT OM ERSÄTTNINGEN ELLER ÅTERBETALNINGEN SOM ANGES OVAN INTE UPPFYLLER SITT VÄSENTLIGA SYFTE ELLER AV NÅGON ANNAN ANLEDNING. ”INDIREKTA SKADOR” SKA I DETTA SAMMANHANG OMFATTA, UTAN BEGRÄNSNING, FÖRLUST AV ANVÄNDNING, INKOMST ELLER VINST, ELLER FÖRLUSTER TILL FÖLJD AV SKADA (INKLUSIVE DÖDSFALL) PÅ NÅGON PERSON ELLER FÖRLUST ELLER SKADA PÅ EGENDOM (INKLUSIVE, UTAN BEGRÄNSNING, EGENDOM SOM HANTERATS ELLER BEARBETATS GENOM ANVÄNDNING AV VARORNA).
10. Säkerhetsinformation: DESiN har tillhandahållit eller gjort tillgänglig för Kunden viss information om säkerhetsförhållanden och förfaranden avseende Varorna, och Kunden bekräftar mottagandet av denna och bekräftar vidare att Kunden har granskat och förstått densamma. Kunden samtycker till att följa alla säkerhetsprocedurer och varningar som DESiN tillhandahåller, och samtycker vidare till att endast använda Varorna i enlighet med de instruktioner som tillhandahålls och den avsedda användningen av Varorna.
11. Varumärken: Köp av Varor från DESiN ger inte Kunden rätt att använda, registrera eller på annat sätt identifiera Kunden eller dess verksamhet med DESiN:s namn, varumärke, servicemärke eller annan identitet eller namnet Obi eller dess avbild utan uttryckligt skriftligt tillstånd från DESiN. Alla sådana märken och goodwill som är förknippade med sådana märken förblir DESiN:s enda och exklusiva egendom.
12. Skatter: Om inte annat uttryckligen anges på framsidan av någon inköpsorder, inkluderar priset för de köpta varorna inte försäljnings-, användnings-, punkt- eller liknande skatter, vare sig tullar, tullar, särskilda bedömningar. Beloppet för alla sådana skatter, tullar, avgifter och särskilda bedömningar som är tillämpliga på varorna ska betalas av kunden på samma sätt och med samma verkan som om de ursprungligen ingick i inköpspriset.
13. Tilläggsavgifter: Om Kunden köper ersättnings- eller tilläggsvaror eller reparationsdelar från DESiN, ska bestämmelserna i dessa Allmänna försäljningsvillkor tillämpas på sådant köp, på samma sätt som om sådana ersättnings- eller tilläggsvaror eller reparationsdelar ursprungligen hade köpts enligt dessa villkor.
14. Hela avtalet: Dessa Allmänna Försäljningsvillkor, tillsammans med de villkor som anges på framsidan av DESiNs faktura eller offert, utgör hela avtalet mellan DESiN och Kunden med avseende på de frågor som anges däri och ersätter alla tidigare muntliga eller skriftliga utfästelser, förslag, korrespondens, diskussioner, förhandlingar och avtal. Ingen tidigare affärsrelation, acceptans eller samtycke till en viss prestation och inget handelsbruk ska vara relevant för att komplettera, förklara eller ändra villkoren i detta avtal. Alla utfästelser, löften, garantier eller uttalanden från en agent eller anställd hos DESiN som på något sätt skiljer sig från villkoren i detta avtal ska inte ha någon verkan eller kraft. Inget avstående från eller ändring av villkoren häri, inklusive eventuella tillagda eller annorlunda villkor som anges på en faktura, offert eller inköpsorder, ska vara bindande såvida det inte är skriftligt undertecknat av en verkställande tjänsteman på DESiN.
15. Prioritet: I händelse av bristande överensstämmelse mellan bestämmelserna i dessa Allmänna Försäljningsvillkor eller i Inköpsordern ska företräde ges i första hand till dessa Allmänna Försäljningsvillkor och i andra hand till de särskilda villkor som anges på Inköpsorderns framsida och som skriftligen har godkänts av DESiN.
16. Gällande lag: Försäljningen av varor enligt inköpsordern ska omfattas av och tolkas i enlighet med lagarna i delstaten Michigan, USA, som är tillämpliga på avtal som ingås och utförs i delstaten Michigan utan att ge verkan till något val eller någon bestämmelse eller regel om lagkonflikt (vare sig i delstaten Michigan eller någon annan jurisdiktion) som skulle leda till tillämpning av lagarna i någon annan jurisdiktion än delstaten Michigan. Exklusiv jurisdiktion och plats för alla åtgärder som uppstår mellan parterna med avseende på varorna ska ligga i domstolarna i Oakland County, Michigan eller i federala domstolar belägna i Eastern District of Michigan (Southern Division) om federal domstols jurisdiktion åberopas. Parterna samtycker oåterkalleligen till och underkastar sig nämnda domstolars personliga jurisdiktion och samtycker till att inte ifrågasätta eller hävda något försvar mot nämnda domstolars exklusiva jurisdiktion och plats, inklusive, utan begränsning, forum non conveniens. Kunden och DESiN är överens om att parterna, oaktat dessa bestämmelser om exklusiv jurisdiktion och plats, avser att vara bundna av den obligatoriska skiljedomsklausul som anges i dessa standardförsäljningsvillkor. Parterna utesluter härmed tillämpningen av Förenta Nationernas konvention om avtal för internationell försäljning av varor.
17. Avskiljbarhet: Om någon bestämmelse i dessa Standardförsäljningsvillkor anses ogiltig eller ogenomförbar av någon behörig domstol eller enligt någon lag, förordning, föreskrift, verkställande avtal eller annan lagregel, ska sådan bestämmelse strykas eller ändras, efter Kundens och DESiNs val, men endast i den utsträckning som krävs för att följa sådant avgörande, lag, förordning, föreskrift, avtal eller regel, och de återstående bestämmelserna i dessa Standardförsäljningsvillkor och Inköpsordern ska förbli i full kraft och verkan.
18. Icke-avstående: Ingen ändring, modifiering eller avstående från någon bestämmelse i dessa Standardförsäljningsvillkor ska vara giltig eller bindande om den inte skriftligen accepteras av DESiN. Endera partens avstående från brott mot eller underlåtenhet att verkställa något villkor i dessa Standardförsäljningsvillkor ska inte på något sätt påverka, begränsa eller avstå från sådan parts rätt att när som helst genomdriva strikt efterlevnad av det eller något annat villkor i dessa Standardförsäljningsvillkor.
19. Binding / Non-Assignment: Detta avtal ska vara bindande för och ska gälla till förmån för Kundens och DESiNs efterträdare och tillåtna övertagare, dock under förutsättning att Kunden inte får överlåta någon del av sina rättigheter eller delegera någon del av sina skyldigheter enligt detta avtal eller enligt någon Inköpsorder utan att i varje enskilt fall erhålla DESiNs föregående skriftliga medgivande. Alla försök till överlåtelse från Kundens sida eller överlåtelse från Kundens sida av detta avtal utan DESiNs föregående skriftliga medgivande är ogiltiga.
20. DESiN:s prestation befrias vid Kundens brott: Utöver de rättigheter och åtgärder som DESiN har enligt lag eller rättspraxis, ska DESiN inte vara skyldigt att fortsätta med uppfyllandet av någon inköpsorder eller fullgörandet av något kontrakt om Kunden är i dröjsmål med att fullgöra någon order eller något kontrakt med DESiN, och i fall av tvivel om Kundens ekonomiska ansvar kan leveranser enligt denna order avbrytas eller skickas som sight draft med konossement bifogat av DESiN. Dessutom, när det gäller efterföljande beställningar eller, när det gäller öppna inköpsorder, är DESiN inte skyldigt att fortsätta med fullgörandet av en efterföljande beställning eller utföra en sådan öppen inköpsorder om Kunden bryter mot tidigare fullgjorda beställningar, inklusive, men inte begränsat till, utebliven betalning.
21. Bindande skiljedomsförfarande: Alla tvister eller anspråk som uppstår på grund av eller i samband med Varorna, dessa Standardförsäljningsvillkor eller något relaterat avtal mellan Kunden och DESiN ska avgöras genom bindande skiljedomsförfarande i enlighet med följande bestämmelser:
- Parternas överenskommelse om skiljeförfarande omfattar alla tvister av alla slag som rör eller uppstår till följd av dessa allmänna försäljningsvillkor och varorna, samt alla anspråk som grundas på skadestånd eller andra orsaker till åtgärder som rör de transaktioner som avses i dessa allmänna försäljningsvillkor, såsom anspråk som grundas på ett påstående om bedrägeri eller felaktig framställning och anspråk som grundas på en federal eller delstatlig lag. Dessutom skall de skiljemän som utsetts enligt de förfaranden som anges nedan avgöra om ett ärende som hänskjutits till dem kan avgöras genom skiljedom, och deras beslut skall vara slutgiltigt och bindande för parterna.
- Skiljeförfarandets forum skall vara Oakland County, Michigan (USA).
- Tillämplig lag för skiljedomsförfarandet ska vara lagarna i delstaten Michigan, enligt vad som närmare anges i avsnittet ”Tillämplig lag” i dessa allmänna försäljningsvillkor.
- Det skall finnas tre skiljemän, om inte parterna kan enas om en enda skiljeman. Om en sådan överenskommelse inte träffas inom 10 dagar efter det att ett skiljeförfarande har inletts, skall varje part utse en skiljeman, och dessa två skiljemän skall därefter inom 10 dagar utse en tredje skiljeman. Om dessa två skiljemän inte kan utse en tredje skiljeman inom denna 10-dagarsperiod, skall en tredje skiljeman utses genom den process för val av skiljemän som American Arbitration Association tillhandahåller. Det skriftliga beslutet av minst två av de tre skiljemännen skall vara slutgiltigt och bindande för parterna.
- Reglerna för skiljedomsförfarandet skall vara Consumer Arbitration Rules från American Arbitration Association, ändrade genom andra instruktioner som parterna kan komma överens om vid den tidpunkten, förutom att varje part skall ha rätt att genomföra bevisupptagning på det sätt och i den omfattning som tillåts enligt Federal Rules of Civil Procedure såsom de tolkas av de federala domstolarna. Om det finns någon konflikt mellan dessa regler och bestämmelserna i detta avsnitt 21, skall bestämmelserna i detta avsnitt ha företräde.
- Skiljemännens beslut ska utgöra en motiverad grund för lösningen av varje tvist och för varje skiljedom. Skiljemännen ska inte ha befogenhet att utdöma skadestånd i samband med någon tvist utöver faktiskt kompensationsskadestånd och ska inte multiplicera faktiska skadestånd eller utdöma följdskador eller straffskadestånd, smärta och lidande eller några andra skador som är undantagna enligt bestämmelserna i dessa standardvillkor för försäljning.
- Vardera parten skall bära sina egna avgifter och kostnader (inklusive advokatarvoden) för skiljeförfarandet och alla därmed sammanhängande förfaranden, och parterna skall dela lika på skiljemännens avgifter och kostnader.
- Skiljemännen ska ha befogenhet och behörighet att tilldela alla rättsmedel eller domar som kan tilldelas av en domstol i delstaten Michigan i enlighet med dessa standardvillkor för försäljning. Skiljedomen skall vara slutgiltig och bindande för parterna, och dom på skiljedomen kan meddelas i vilken behörig domstol som helst i Förenta staterna.